معلومات الدورة
مدة الدورة : خمسة أيام تدريبية
لغة الدورة : عربية أو إنكليزية
:تشمل
المادة العلمية مع تاب -
ورشات عمل -
الإستقبال و التوديع في المطار -
وجبة غداء يوميا -
استراحة القهوة -
:أهداف البرنامج
:تحقيق شروط الصياغة القانونية في كتابة العقود
استيعاب المشكلات المحتملة أثناء تنفيذ العقود والتنبؤ بها لتلافيها -
استيعاب شروط وإجراءات التحكيم في العقود المحلية والدولية -
إكساب المشاركين الأسس والمهارات الخاصة بآليات إعداد المستندات التعاقدية والشروط والمواصفات -
طريقة تحديد الاحتياجات وقائمة الشروط الأساسية المطلوب إدراجها فى وثائق المناقصات والعقود فى مرحلة ما قبل التعاقد -
تعريف المشاركين بأهم المشكلات التعاقدية فى حالة إغفال الشروط أو إعدادها بطريقة غير إحترافية .( Red Signals) -
تعريف المشاركين بمستجدات العمل التعاقدى فى ظل آليات السوق الحر ومنهجيات العمل من خلال خصخصة الأنشطة ( Privatization) و تحقيق أقصى إستفادة ممكنة من مقدمي الخدمات ( Services Suppliers)
بالسوق المحلى والخارجي وكيفية تحقيق المردود المنشود من حيث جودة الخدمة ( Service quality) وتنافسية السعر ( Competitiveness) خفض التكلفة -
إكساب المشاركين مهارات الترجمة وفن صياغتها بشكل سليم وإلمام المتدرب بسمات اللغة القانونية في اللغـة الإنكليزيـة وقواعدها في الصياغة مع أمثلة توضيحية -
إكساب المتدرب بالعديد من المصطلحات القانونية الأساسية في ترجمة العقود القانونية والتدريب على ترجمة نماذج مختلفة للعقود التجارية والإدارية والمناقصات -
:محاور الدورة
تعريف العقد وعناصره -
أنواع العقود -
إبرام العقود ومتطلبات الصياغة الواجبة فيها -
مراحل وإجراءات التعاقد ومتطلباتها -
التفاوض في إبرام العقود -
مهارات استيعاب المشكلات المحتملة في المراحل التنفيذية للتعاقد والتنبؤ بها لتلافيها -
اعتبارات ما قبل وأثناء وبعد تنفيذ العقد والمسائل الجوهرية التي يجب مراعاتها -
مرحلة التعاقد والارتباط ومهارات صياغة العقد وفقاً لأهدافه” نماذج لأشهر العقود”-
مرحلة التنفيذ ومشكلاتها -
حقوق والتزامات طرفي العقد -
التحكيم وشروطه وإجراءاته -
اللجوء إلى القضاء -
المبادئ والأحكام القانونية التي تحكم العقود الدولية -
مراحل الاعداد للشروط والمواصفات ووثائق المناقصات -
أهمية الإعداد وسمات ( المعد الناجح) تعاقدياُ وتنفيذياُ -
قائمة الشروط والمستندات المطلوبة (Check List) -
كيفية الاستفادة القصوى من عنصر التنافسية ( Competitiveness) على الصعيدين المحلى والدولي فى عملية الاعداد -
التحديات الحالية والمستقبلية التى تواجه القطاعات الخدمية ومنهجيات التعامل معها من خلال الشروط والمواصفات -
آليات وطرق تحديد الاحتياجات -
كيفية الاستفادة من قائمة الموردين وعملاء الدائرة فى مرحلة الاعداد -
قائمة ما يجب أن تفعل / لا تفعل فى مرحلة الاعدد ( Do & Do Not List) -
تقسيم المشاركين الى مجموعات عمل لإعداد الشروط والمواصفات -
التقديم للحالة العملية الخاصة بشروط ومواصفات قبل طرح المناقصة والتعاقد -
متابعة مراحل الإعداد حسب الخطوات القياسية مع فرق العمل -
إعداد قائمة الأخطاء الشائعة فى الإعداد (Most Common Mistakes)-
أفضل الممارسات التعاقدية فى إعداد الوثائق والشروط ( Best Practices) -
تقديم تقرير قياسى للمرحلة -
:ترجمة العقود
التدريب على ترجمة صيغ مختلفة لعقود البيع التجاري -
التدريب على صيغ مختلفة لعقود الوكالة التجارية والوكالة بالعمولة -
التدريب على ترجمة صيغ مختلفة لعقود الشركات التجارية -
التدريب على ترجمة عقود التوريد -
التدريب على ترجمة صيغ مختلفة لعقد المقاولة من الباطن -
: ترجمة المصطلحات
المصطلحات الإدارية -
المصطلحات المالية -
المصطلحات القانونية -
مختبر تطبيقي -
: الصياغة الإدارية
فهم طبيعة القارئ واحتياجاته -
إعداد هيكل الرسالة -
صياغة تكوين صلب الموضوع -
صياغة الختامة -
مختبر تطبيقي -